Il Pleut Sur Santiago
(um momento perdido no tempo, immer für immer)
Em algum lugar do passado, e talvez do futuro, endereço sinceras palavras de um talves esclarecimento.
A todos os atos não consumados
A todos os amigos injustiçados
A todas as noites desperdiçadas
A todos aqueles mal-fadados momentos de misericórida
A todos os versos declamados
A todas ruas percorridas sem rumo, cima-abaixo
A toda minha herança portenha (ferrenha)
A toda minha herança teutônica (lacônica)
A toda minha herança francesa (asperezzzza)
A todo eu...agora, ontem e...quiçá?
Um brinde
Um abraço
Um beijo
Um aperto sincero de mão, não apenas um complemento em vão
Um recuerdo afetuoso - alhures de ser "amoroso", enfadonha definição
Te amo
Te desejo
Te toco e te sinto
Mas sei que, apesar de dizer "não minto"
Jamais acreditarás plenamente
Que te amo, respeito e admiro.
Criança perdida no ontem, ainda em devaneios sobre o amanhã;
(quem será, quem será?)
Yo, ich, moi
EU.
te quiero
Ich liebe Dich
Je t'aime
(ah, o narciso involuntário...)
Cometa os mesmos pecados
Rogue-se dos mesmos afagos
Cale-se frente ao mesmo petardos
Fale mesmo quando não solicitado
Viva. Viva intensamente, mais uma vez...não faça igual, faça PIOR.
Estarei aqui para receber-te, mais uma vez...e mais uma vez...e mais, mais, MAIS uma vez...
Siempre para siempre
immer für immer
toujours pour toujours
Sempre e sempre.
(do sempre teu, F.)